海外版の作品名を調べるには
海外版の名前はWikipediaで簡単に調べられます。海外版のタイトルを検索するためのサービスはありますが、ここではマイナーな作品や他の分野でも使用できるWikipediaを使います。
日本の作品が外国向けに発売されるとき、ローマ字表記になることはほとんどありません。英語に翻訳されていたり、元とまったく違うタイトルが付いていることもあります。ローマ字で検索しても出てくることはありますが、基本的には英語版の作品名で検索する必要があります。
たとえば、「千と千尋の神隠し」は「Spirited Away」というまったく別のタイトルに、「魔女の宅急便」は「Kiki's Delivery Service(キキの宅急便)」という別のタイトルになっています。
原題 | 英語版 | 商品ページ |
---|---|---|
風の谷のナウシカ | Nausicaä of the Valley of the Wind | アメリカ/イギリス |
千と千尋の神隠し | Spirited Away | アメリカ/イギリス |
となりのトトロ | My Neighbor Totoro | アメリカ/イギリス |
魔女の宅急便 | Kiki's Delivery Service | アメリカ/イギリス(英語のみ) |
Wikipediaで調べる
調べ方
海外版Wikipediaへのリンク
英語版Wikipediaのページ
英語版(English)のリンクを開いてみると「千と千尋の神隠し」は「Spirited Away」のページに、「魔女の宅急便」は「Kiki's Delivery Service」に移動します。
それぞれのタイトルが英語版の名前なので、このキーワードで検索すれば目的の商品を見つけられます。